Арест других подозреваемых по "делу Сторчака" из МрИБ также должен обеспокоить "Рособоронэкспорт" -- работа с его предприятиями являются основой бизнеса банка.
Дата: 19.11.2007
Копия в Google
В таких случаях всегда существует подозрение, что мы можем оказаться в положении содействующих выполнению "заказа", возникшего на основе посторонних интересов.
Дата: 06.11.2007
Копия в Google
Лояльный член корпорации может быть недоволен какими-то нюансами и даже способен при случае сцепиться с другим ее членом, но никогда не посягнет на общие интересы и на основы установленного порядка.
Дата: 23.10.2007
Копия в Google
Подобно московским магнатам с громкими именами, расхватавшим нефтяные месторождения, алюминиеплавильные заводы и другие предприятия в результате нечестно проведенной приватизации, в основе местной империи Валенчука лежит ранее принадлежавшее государству имущество...
Дата: 19.10.2007
Копия в Google
Невозможно также понять на какую ошибку ссылается главный районный юрист, если в основе решения суда лежит твердое соблюдение конституционных норм и оно рассматривалось в кассационном порядке в Московской областном суде - то есть прошло основательную проверку.
Дата: 18.10.2007
Копия в Google
В ее основу легли ранее неизвестные документы, сенсационные свидетельства очевидцев и результаты многолетнего журналистского расследования.
Дата: 12.10.2007
Копия в Google
Особенную активность проявляли ошские наркоторговцы, для которых обеспечение бесперебойного транзита было основой бизнеса.
Дата: 08.10.2007
Копия в Google
Согласно ст. 21 Федерального закона "Об основах государственной службы РФ", "гражданин не может быть принят на государственную службу и находиться на государственной службе в случаях...
Дата: 24.09.2007
Копия в Google
Там сказано: «Законодательные новации позволяют городу решать вопросы прекращения деятельности торгово-развлекательных комплексов на московских набережных, создают правовую основу для оперативного реагирования».
Дата: 21.09.2007
Копия в Google
За основу можно взять правила следования кортежей китайских чиновников XIX века, описанных русским дипломатом Иваном Коростовцевым: "Мандарину первого класса предшествует большой красный зонтик с шаром на верхушке и два колоссальных веера с начертанными на них именем и рангом чиновника.
Дата: 19.09.2007
Копия в Google
Журнал «Профиль» в 2004 году посвятил Виктору Зубкову (в то время председателю Комитета по финансовому мониторингу) обширный материал, который (как можно видеть при сравнении) послужил основой многих нынешних публикаций о новом премьере.
Дата: 17.09.2007
Копия в Google
Там и был наработан опыт, легший в основу авторского тренинга "О.Т.К.АТ.-- Особая Техника Клиентской АТтракции" и одноименной книги.
Дата: 03.09.2007
Копия в Google
Легитимной силой для свержения нелигитимной власти может быть только народ, потому что демократия составляет основу конституционного строя России.
Дата: 22.08.2007
Копия в Google
Указ о создании одной из “интегрированных структур” в сфере авиадвигателестроения — холдинга на основе московского ФГУП “ММПП “Салют” уже подписан, сообщил президент.
Дата: 15.08.2007
Копия в Google
-- Как можно считать ЖЖ ("Живой Журнал", www.livejournal.com. -- Ъ) средством массовой информации и выдвигать заявления на основе моих записей в нем. Последнее время единороссы начали на меня бросаться, то Ресин, то Лужков, теперь Мединский.
Дата: 10.08.2007
Копия в Google
За первые четыре месяца бригада из семи (!) следователей не нашла времени провести технико-криминалистическую экспертизу двух видеозаписей, относящихся к концу января и ставших основой обвинения.
Дата: 25.07.2007
Копия в Google
Особый бизнес Российские интернет-магазины торгуют аудиозаписями на основе лицензий, полученных от Российского общества по мультимедиа и цифровым сетям (РОМС) и Федерации правообладателей по коллективному управлению авторскими правами (ФАИР).
Дата: 18.07.2007
Копия в Google